1. Translate: "She
has as much [money] as I do."
Ella
tiene tanta como yo.
Ella
tiene igual mucho como yo.
Ella
tiene tanto como yo.
Ella
tiene tanto que yo.
2. Translate: "Where have you put my
suitcase."
¿Dónde
ha puesto mi maleta?
¿Dónde
ha ponido mi maleta?
¿Dónde
ponieron mi maleta?
¿Dónde
hayan puesto mi maleta?
3. Translate: "Haven't they opened the
store yet?"
¿No
han abrido la tienda todavía?
¿No
hayan abierto la tienda todavía?
¿No
abrían la tienda todavía?
¿No
han abierto la tienda todavía?
4. Translate: "You didn't tell me you were
going downtown."
No me
diciste que vas al centro.
No me
decías que vas al centro.
No me
has dicho que vas al centro.
No me
has dicho que ibas al centro.
5. Translate: "You didn't tell me you were
going downtown."
No me
decía que iba al centro.
No me
había dicho que iba al centro.
No me
había dicho que fuera al centro.
No me
había dicho que ibas al centro.
6. Translate: "[Juan and I] had never
eaten that before."
No
habíamos comido eso antes.
No
habían comido eso antes.
No
habíamos comido esto antes.
No
habíamos comiendo eso antes.
7. Which of the following is correct?
Ellas
están sentados en la entrada.
Ellos
están sentadas en la entrada.
Ellas
están sentadas en la entrada.
Ellas
son sentadas en la entrada.
8. Translate: "It's the same to me whether
I eat or go for a walk."
Me es
igual comer que pasear.
Me es
igual comer como pasear.
Me
está lo mismo comer que pasear.
Está
el mismo a mí si como o si paseo.
9. Which of the following is incorrect?
Después
les presento al señor Molina.
Les
presento después al señor Molina.
Les
presento al señor Molina después.
Presento
les después al señor Molina.
10. Translate: "We were hoping there
wouldn't be a test."
Esperáramos
que no hubiera exámen.
Esperábamos
que no hubiera exámen.
Esperamos
que no haya exámen.
Esperábamos
que no hubo exámen.
11. Translate: "There wasn't anybody we
could ask."
No
hubo nadie quien pudiéramos preguntar.
No
había nadie a quien podíamos preguntar.
No
había nadie a que le podamos preguntar.
No
había nadie a quien le pudiéramos preguntar.
12. Translate: "I was going to tell Gloria
when I saw her."
Yo se
lo iba a decir a Gloria cuando la viera.
Yo se
lo iba a decir a Gloria cuando la veía.
Yo se
la iba a decir a Gloria cuando la viera.
Yo se
le iba a decir a Gloria cuando la viera.
13. Translate: "At the hotel they told me
it was going to be two pesos."
En el
hotel me decían que serían dos pesos.
En el
hotel me dijeron que serán dos pesos.
En el
hotel me dijeron que serían dos pesos.
En el
hotel me dijeron que será dos pesos.
14. Translate: "We wouldn't have had such
a good time in the city."
No
nos habíamos divertido tanto en la ciudad.
No
nos habríamos tenido tan buen tiempo en la ciudad.
Nos
habríamos no divertido tanto en la ciudad.
No
nos habríamos divertido tanto en la ciudad.
15. Translate: "They will have left by the
time we arrive."
Se
fueran para cuando lleguemos.
Se
habrán ido para cuando lleguemos.
Se
irán para cuando lleguemos.
Se
habran ido para cuando llegamos.
16. Translate: "If it rained, I wouldn't
go."
Si
llueve, no voy.
Si
llovería, no iría.
Si
lloviera, no iría.
Si
lloviera, no fuera.